Post Tagged with: "Traducere"

TRANSATLANTIC.  Mark Strand – Păstrând lucrurile întregi

TRANSATLANTIC. Mark Strand – Păstrând lucrurile întregi

Mark Strand Păstrând lucrurile întregi   Într-un spațiu eu sunt absența acelui spațiu. Întotdeauna se întâmplă același lucru Oriunde-aș fi eu sunt ceea ce lipsește.   Când pășesc despart aerul și- ntotdeauna aerul revine pentru a umple locul unde fusese trupul meu.   Toți avem motive să ne mișcăm Eu […]

by · 25 septembrie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC.  Stephen Crane

TRANSATLANTIC. Stephen Crane

  Stephen Crane În deșert   În deșert Am văzut o creatură goală, bestială, ghemuită la pământ care își ținea inima în mâini, Și mânca din ea. I-am spus: „Este bună, prietene?” „Este amară – amară”, a răspuns el;   „Dar îmi place „Pentru că este amară, „Și pentru că […]

by · 28 august 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC.  Richard Jackson- Finaluri alternative

TRANSATLANTIC. Richard Jackson- Finaluri alternative

Richard Jackson Finaluri alternative   Există unele momente la marginea vieții tale, când se adună Umbrele alunecând peste dealurile îndepărtate, narcisele înflorind înainte de vreme, materia întunecată a universului care își croiește drumul prin câteva mii de mierle care au invadat copacii.  Fiecare final   ne lasă visele ca pielea […]

by · 21 august 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC. Hayden Carruth – Spulberat

TRANSATLANTIC. Hayden Carruth – Spulberat

Hayden Carruth Spulberat   Ceea ce vreau să spun când spun că mi-e dor de tine e că sunt cuprins   de groază. Noaptea singur mergând la culcare de parcă m-aș întinde   pe un val. Absența totală a luminii. Spulberat în neființă.   Hayden Carruth  (3 august, 1921- 29 […]

by · 31 iulie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC. Mary Oliver – Căprioarele

TRANSATLANTIC. Mary Oliver – Căprioarele

Mary Oliver Căprioarele   Nu știi niciodată. Trupul nopții se desparte ca un râu și se îndreaptă înspre cer ca un fum alb, ca atâtea învăluiri de ceață. Pe deal, două căprioare, una lângă alta de parcă n-ar păși peste pământul cultivat astăzi ci peste trecut. Nu le-am mai văzut […]

by · 3 iulie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC. Raymond Antrobus

TRANSATLANTIC. Raymond Antrobus

  Raymond Antrobus   Tata nu m-a numit niciodată surd, chiar dacă a văzut audiograma. Îmi zicea: ești limitat, Deci poți da mai tare volumul la televizor.   Nu voia să fie dur Se gândea la colegul  lui de școală, în Jamaica, cel care a perforat timpanele altui băiat, cu […]

by · 26 iunie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC.  Lisa Mueller –  Sunt dimineți

TRANSATLANTIC. Lisa Mueller – Sunt dimineți

Lisel Mueller Sunt dimineți   Chiar și acum, când ar trebui să mă transform în piatră, după cum îmi cere scenariul, soarele intervine. Vara, în câte-o dimineață, ies afară și cerul se deschide și se revarsă în mine de parc-aș fi un sfânt gata de moarte.  Numai că scenariul îmi […]

by · 19 iunie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
Institutul Cervantes din București lansează Premiul pentru Cea mai bună traducere din limba spaniolă

Institutul Cervantes din București lansează Premiul pentru Cea mai bună traducere din limba spaniolă

Institutul Cervantes din București lansează, în parteneriat cu revista Observator cultural, un premiu anual dedicat celei mai bune traduceri din limba spaniolă, publicate în ediție originală în Spania sau în țările de limba spaniolă din America Latină.   Prima ediție se va desfășura anul acesta și are în vedere volumele apărute […]

by · 28 aprilie 2021 · 0 comments · Cultura, Idei
TRANSATLANTIC.  Peter Cherches –  Unde Este Ea?

TRANSATLANTIC. Peter Cherches – Unde Este Ea?

Peter Cherches Unde Este Ea?    Unde este ea, m-am întrebat, când ea nu era acolo. Dacă nu este aici, ar putea fi oriunde. Ar putea fi oriunde și să nu fie singură. Am început să-mi imaginez ce-i mai rău. De fiecare dată când credeam că mi-am imaginat ce-i mai […]

by · 13 februarie 2021 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil
TRANSATLANTIC. Sylvia Plath – Oglinda

TRANSATLANTIC. Sylvia Plath – Oglinda

Sylvia Plath – Oglinda Sunt argintie și exactă. Nu am preconcepții. înghit imediat orice văd Așa cum este, ne-nceţoşat de iubire ori dezgust Nu sunt crudă,  doar adevărată — Ochiul unui micuț zeu, în patru colțuri. Mai tot timpul meditez în peretele de vizavi Este roz, cu picățele. L-am privit […]

by · 25 decembrie 2020 · 0 comments · Agora, Punktul sensibil