INFO- Ian McEwan: Coaja de nucă

Noul roman al lui Ian McEwan, Coaja de nuca, lansat simultan in Marea Britanie si SUA la inceputul lunii septembrie 2016, este o poveste clasica despre crima si tradare, relatata din perspectiva unui narator cu o viziune si o voce unice in literatura ultimilor ani – un fetus a carui mama si-a inselat sotul cu fratele acestuia si acum planuieste sa-l otraveasca. Dar un fetus inzestrat cu constiinta, perfect ancorat in actualitatea acuta a atentatelor teroriste din inima Europei, a noului razboi rece dintre Rusia si SUA, a tragediei refugiatilor. Un thriller psihologic plin de suspans, Coaja de nuca este o dovada de virtuozitate literara si, totodata, un omagiu adus lui William Shakespeare la 400 de ani de la moartea acestuia.

Coaja de nuca

„Un roman inteligent, amuzant si extrem de captivant.” (The New York Times)

„O carte care nu seamana cu nimic din ce am citit vreodata, Coaja de nuca este o palpitanta drama domestica.” (Tracy Chevalier)

„Jucaus, dar si grav, incintator si frustrant, acest roman este una dintre cele mai inclasabile opere ale lui McEwan si, in acelasi timp, extrem de interesanta.” (The Times)

Coaja de nuca este o istorisire socanta despre crima si tradare, prezentata dintr-o perspectiva absolut inedita si scrisa de unul dintre cei mai buni povestitori din lume.” (The Telegraph)

„Pe masura ce citim acest roman scurt, dar foarte dens – ca un bebelus in pintecele mamei –, el se transforma in ceva mult mai important si mai grav.” (The Spectator)

Traducerea acestei cărţi în limba română a fost făcută de Dan Croitoru. 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *