Kenneth Koch
Câteva instrucțiuni generale (fragment)
…Ar trebui să înțelegi câte ceva din știință. Electricitatea
Este fascinantă. Nu te descuraja la
Gândul că sunt prea multe de învățat. Acela
Este un mit al opresorului. Tu ești
Capabil să înțelegi viața. Și este numai a ta.
Și numai acum. Dacă există cineva care te stârnește
Spune-i asta, și iubește-l, dacă poți, însă nimeni
Nu ar trebui să te zdruncine atât de mult încât să-ți dorești să
Renunți. Senzațiile pe care le simți sunt cauzate de fenomene exterioare
Și de impulsuri interioare. Ceea ce experimentezi tu
Nu e numai “acel cineva” cât și visul,
Și-apoi mai sunt și electronii nelocalizați. Este de datoria ta
Să iei cea mai bună decizie pentru toți cei implicați.
Acum du-te. Nu te poți întoarce până când nu ai învățat aceste lecții
Și poți demonstra că le stăpânești.
Kenneth Koch (Februarie 27, 1925- Iulie 6, 2002) poet, dramaturg și profesor american. A frecventat cursurile Universității Harvard și a obținut doctoratul de la Universitatea Columbia, unde a și predat literatură pentru mai bine de patruzeci de ani. În contradicție cu poeții confesionali, Koch s-a alăturat Școlii de Poezie de la New York, scriind într-o manieră modernist- avangardistă. Un grupaj de șapte poeme i-au apărut în Antologia poeților din New York, coordonată de Ron Padget, în 1970. A fost finalist la National Book Award cu volumul “New Addresses”. Volumele “Strait”s (1998), “One Train” și “On the Great Atlantic Rainway, Selected poems, 1950-1988” (1994) i-au adus permiul Bollingen în 1995. A mai publicat următoarele volume de poezie: “Seasons of the Earth” (1987); “On the Edge” (1986); “Days and Nights” (1982); “The Burning Mystery of Anna in 1951” (1979); “The Duplications” (1977); “The Pleasures of Peace” (1969); “When the Sun Tries to Go On” (1969); “Thank You” (1962); și “Seasons on Earth” (1960).
Kenneth Koch
Some general instructions (fragment)
…You should understand some science. Electricity
Is fascinating… do not be defeated by the
Feeling that there is too much for you to know. That
Is a myth of the oppressor. You are
Capable of understanding life. And it is yours alone.
And only this time. Someone who excites you
Should be told so, and loved, if you can, but no one
Should be able to shake you so much that you wish to
Give up. The sensations you feel are caused by outside
Phenomena and inside impulses. Whatever you
Experience is both “a person out there” and a dream
As well as unwashed electrons. It is your task to see through
To a conclusion that make sense to all concerned.
Now go. You cannot come back until these lessons are learned
And you can show that you have learned them for yourself.


aștept tot poemul
sa inteleg ca sunteti „pregatit” pentru 5 pagini de instructiuni generale? 🙂 multumesc, ramaneti alaturi de noi, voi traduce poemul in intregime, daca asa stau lucrurile.