W.S. Merwin
Cuvinte de la un animal-totem
Distanţa
este unde ne aflăm noi
secătuiți de noi înșine iar
eu întins în papură gândindu-mă
că nici măcar nopțile nu se pot întoarce pe colinele lor
oricând
Aș prefera să vină vântul de-afară
de oriunde de peste munți
din stele ori din alte
lumi în ciuda
frigului năluca mea trecând
prin mine
Îți cunosc tăcerea
și repetiţia
ca un cuvânt în urechea morţii
învăţându-se
pe sine
așa se-aude fuga mea
apărarea mea
apărare pe care o fac
și pe care n-o vei auzi niciodată
o dumnezeul începuturilor
nemuritorule
S-ar putea să fi fost în regulă
nu cine sunt
doar în regulă așa printre ziduri printre gânduri
nici măcar așteptând
nevăzut
dar acum sunt în picioare
iar ei în drumul lor
copacii bătrâni săltând iarăși și iarăși
înstrăinați
nu există nume pentru râuri
pentru zile pentru nopți
Sunt cine sunt
o doamne rece precum gândurile păsărilor
și toți mă pot vedea
Prins din nou și din nou ținut
din nou nu sunt o binecuvântare
ei îmi aduc felurite nume
care s-ar putea potrivi cu orice
mi le aduc mie
îmi aduc speranțe
iar eu îmi ocup toată ziua
făcând frânghii
ajutând
Ochii mei mă aşteaptă
în amurg
încă închişi
au așteptat de-atâta vreme
înspre ei îmi croiesc drumul
Merg în amonte
uneori mă-apropii de apă
urmele mele pe pietre uscate înainte de ivirea zorilor
suprafața neagră
lovește întunericul
Nu există stele
nu există durere
Nu voi ajunge niciodată
Mă poticnesc când îmi amintesc cum a fost
încremenit
prins într-un nume
Mă pot întoarce spre celelalte bucurii şi spre strălucirea lor
fără să le găsesc
Pot pune cuvintele mele în gura
spiritelor
dar ele nu le vor rosti
Pot alerga toată noaptea și înving
și înving
Frunze moarte ierburi călcate la pământ membre lipsă
lumea este plină de rugăciuni
sosite din urmă
o voce frântă
răzbind din lumea
cealaltă
cât e noaptea de lungă
Nu sunt niciodată
întreg
cateodată pășesc încet
știind că un sunet un anume sunet
mă urmărește dintr-o altă lume
și că înainte de-a ajunge la mine
mor de fiecare dată
Când mă opresc sunt singur
uneori noaptea mă simt aproape bine
de parcă aproape-am ajuns
atunci văd
într-un tufiș lângă mine aceeași întrebare
de ce te afli pe
drumul acesta
ziceam că voi întreba stelele căzătoare
de ce cad iar ele răspundeau
care dintre noi
Am visat că nu aveam unghii
nici păr
îmi pierdusem unul dintre simțuri
nu știu sigur care
tălpile mi s-au desprins de pe picioare şi
s-au îndepărtat
norii
sunt toți un singur nor
rămâi cu mine
fă lumea mai ușoară
Stelele chiar și tu
au fost folosite
dar tu nu
tăcerea
binecuvântarea
chemându-mă când sunt pierdut
Poate voi ajunge
până unde voi fi una cu mine însumi
și voi înțelege
eram acolo așteptând
așa cum anul
nou își așteaptă cântecul
Trimite-mă într-o altă viață
doamne căci cea de-acum se stinge
nu cred că merge până la capăt
W. S. Merwin (1927 –2019) a fost un renumit poet și traducător american, autor a peste 50 de volume de poezie și proză, laureat al premiului Pulitzer pentru Poezie în două rânduri (1971 și 2009). În 2010 Librăria Congresului American l-a numit al șaptesprezecelea Poet Laureat al Statelor Unite. După absolvirea cursurilor Universității Princeton, Merwin s-a căsătorit cu Dorothy Ferry și s-au mutat împreună în Spania. Aici a întâlnit-o pe Dido Milroy, cea care avea să-i devină a doua soție, urmată de o a treia căsătorie cu Paula Dunaway, în 1983. Pentru volumul de poezii, „Migration: New and Selected Poems”, i-a fost acordat premiul “National Book Award for Poetry”, unul dintre cele mai prestigioase premii pentru poezie din Statele Unite. Merwin a murit în somn la 15 martie 2019.
W. S. Merwin
Words From A Totem Animal
Distance
is where we were
but empty of us and ahead of
me lying out in the rushes thinking
even the nights cannot come back to their hill
any time
I would rather the wind came from outside
from mountains anywhere
from the stars from other
worlds even as
cold as it is this
ghost of mine passing
through me
I know your silence
and the repetition
like that of a word in the ear of death
teaching
itself
itself
that is the sound of my running
the plea
plea that it makes
which you will never hear
oh god of beginnings
immortal
I might have been right
not who I am
but all right
among the walls among the reasons
not even waiting
not seen
but now I am out in my feet
and they on their way
the old trees jump up again and again
strangers
there are no names for the rivers
for the days for the nights
I am who I am
oh lord cold as the thoughts of birds
and everyone can see me
Caught again and held again
again I am not a blessing
they bring me
names
that would fit anything
they bring them to me
they bring me hopes
all day I turn
making ropes
helping
My eyes are waiting for me
in the dusk
they are still closed
they have been waiting a long time
and I am feeling my way toward them
I am going up stream
taking to the water from time to time
my marks dry off the stones before morning
the dark surface
strokes the night
above its way
There are no stars
there is no grief
I will never arrive
I stumble when I remember how it was
with one foot
one foot still in a name
I can turn myself toward the other joys and their lights
but not find them
I can put my words into the mouths
of spirits
but they will not say them
I can run all night and win
and win
Dead leaves crushed grasses fallen limbs
the world is full of prayers
arrived at from
afterwards
a voice full of breaking
heard from afterwards
through all
the length of the night
I am never all of me
unto myself
and sometimes I go slowly
knowing that a sound one sound
is following me from world
to world
and that I die each time
before it reaches me
When I stop I am alone
at night sometimes it is almost good
as though I were almost there
sometimes then I see there is
in a bush beside me the same question
why are you
on this way
I said I will ask the stars
why are you falling and they answered
which of us
I dreamed I had no nails
no hair
I had lost one of the senses
not sure which
the soles peeled from my feet and
drifted away
clouds
It’s all one
feet
stay mine
hold the world lightly
Stars even you
have been used
but not you
silence
blessing
calling me when I am lost
Maybe I will come
to where I am one
and find
I have been waiting there
as a new
year finds the song of the nuthatch
Send me out into another life
lord because this one is growing faint
I do not think it goes all the way

