TRANSATLANTIC. W. S. Merwin – Cuvinte de la un animal-totem

 

W.S. Merwin

Cuvinte de la un animal-totem

 

Distanţa

este unde ne aflăm noi

secătuiți de noi înșine iar

eu întins în papură gândindu-mă

că nici măcar nopțile nu se pot întoarce pe colinele lor

oricând

 

Aș prefera să vină vântul de-afară

de oriunde de peste munți

din stele ori din alte

lumi în ciuda

frigului năluca mea trecând

prin mine

 

Îți cunosc tăcerea

și repetiţia

ca un cuvânt în urechea morţii

învăţându-se

pe sine

așa se-aude fuga mea

apărarea mea

apărare pe care o fac

și pe care n-o vei auzi niciodată

o dumnezeul începuturilor

nemuritorule

 

S-ar putea să fi fost în regulă

nu cine sunt

doar în regulă așa printre ziduri printre gânduri

nici măcar așteptând

nevăzut

dar acum sunt în picioare

iar ei în drumul lor

copacii bătrâni săltând iarăși și iarăși

înstrăinați

nu există nume pentru râuri

pentru zile pentru nopți

Sunt cine sunt

o doamne rece precum gândurile păsărilor

și toți mă pot vedea

 

Prins din nou și din nou ținut

din nou nu sunt o binecuvântare

ei îmi aduc felurite nume

care s-ar putea potrivi cu orice

mi le aduc mie

îmi aduc speranțe

iar eu îmi ocup toată ziua

făcând frânghii

ajutând

 

Ochii mei mă aşteaptă

în amurg

încă închişi

au așteptat de-atâta vreme

înspre ei îmi croiesc drumul

 

Merg în amonte

uneori mă-apropii de apă

urmele mele pe pietre uscate înainte de ivirea zorilor

suprafața neagră

lovește întunericul

Nu există stele

nu există durere

Nu voi ajunge niciodată

Mă poticnesc când îmi amintesc cum a fost

încremenit

prins într-un nume

 

Mă pot întoarce spre celelalte bucurii şi spre strălucirea lor

fără să le găsesc

Pot pune cuvintele mele în gura

spiritelor

dar ele nu le vor rosti

Pot alerga toată noaptea și înving

și înving

 

Frunze moarte ierburi călcate la pământ membre lipsă

lumea este plină de rugăciuni

sosite din urmă

o voce frântă

răzbind din lumea

cealaltă

cât e noaptea de lungă

 

Nu sunt niciodată

întreg

cateodată pășesc încet

știind că un sunet un anume sunet

mă urmărește dintr-o altă lume

și că înainte de-a ajunge la mine

mor de fiecare dată

 

Când mă opresc sunt singur

uneori noaptea mă simt aproape bine

de parcă aproape-am ajuns

atunci văd

într-un tufiș lângă mine aceeași întrebare

de ce te afli pe

drumul acesta

ziceam că voi întreba stelele căzătoare

de ce cad iar ele răspundeau

care dintre noi

 

Am visat că nu aveam unghii

nici păr

îmi pierdusem unul dintre simțuri

nu știu sigur care

tălpile mi s-au desprins de pe picioare şi

s-au îndepărtat

norii

sunt toți un singur nor

rămâi cu mine

fă lumea mai ușoară

 

Stelele chiar și tu

au fost folosite

dar tu nu

tăcerea

binecuvântarea

chemându-mă când sunt pierdut

 

Poate voi ajunge

până unde voi fi una cu mine însumi

și voi înțelege

eram acolo așteptând

așa cum anul

nou își așteaptă cântecul

 

Trimite-mă într-o altă viață

doamne căci cea de-acum se stinge

nu cred că merge până la capăt

 

W. S. Merwin (1927 –2019) a fost un renumit poet și traducător american, autor a peste 50 de volume de poezie și proză, laureat al premiului Pulitzer pentru Poezie în două rânduri (1971 și 2009). În 2010 Librăria Congresului American l-a numit al șaptesprezecelea Poet Laureat al Statelor Unite. După absolvirea cursurilor Universității Princeton, Merwin s-a căsătorit cu Dorothy Ferry și s-au mutat împreună în Spania. Aici a întâlnit-o pe Dido Milroy, cea care avea să-i devină a doua soție, urmată de o a treia căsătorie cu Paula Dunaway, în 1983. Pentru volumul de poezii, „Migration: New and Selected Poems”, i-a fost acordat premiul “National Book Award for Poetry”, unul dintre cele mai prestigioase premii pentru poezie din Statele Unite. Merwin a murit în somn la 15 martie 2019.

 

 

W. S. Merwin
Words From A Totem Animal

 

Distance
is where we were
but empty of us and ahead of
me lying out in the rushes thinking
even the nights cannot come back to their hill
any time

I would rather the wind came from outside
from mountains anywhere
from the stars from other
worlds even as
cold as it is this
ghost of mine passing
through me

I know your silence
and the repetition
like that of a word in the ear of death
teaching
itself
itself
that is the sound of my running
the plea
plea that it makes
which you will never hear
oh god of beginnings
immortal

I might have been right
not who I am
but all right
among the walls among the reasons
not even waiting
not seen
but now I am out in my feet
and they on their way
the old trees jump up again and again
strangers
there are no names for the rivers
for the days for the nights
I am who I am
oh lord cold as the thoughts of birds
and everyone can see me

Caught again and held again
again I am not a blessing
they bring me
names
that would fit anything
they bring them to me
they bring me hopes
all day I turn
making ropes
helping

My eyes are waiting for me
in the dusk
they are still closed
they have been waiting a long time
and I am feeling my way toward them

I am going up stream
taking to the water from time to time
my marks dry off the stones before morning
the dark surface
strokes the night
above its way
There are no stars
there is no grief
I will never arrive
I stumble when I remember how it was
with one foot
one foot still in a name

I can turn myself toward the other joys and their lights
but not find them
I can put my words into the mouths
of spirits
but they will not say them
I can run all night and win
and win

Dead leaves crushed grasses fallen limbs
the world is full of prayers
arrived at from
afterwards
a voice full of breaking
heard from afterwards
through all
the length of the night

I am never all of me
unto myself
and sometimes I go slowly
knowing that a sound one sound
is following me from world
to world
and that I die each time
before it reaches me

When I stop I am alone
at night sometimes it is almost good
as though I were almost there
sometimes then I see there is
in a bush beside me the same question
why are you
on this way
I said I will ask the stars
why are you falling and they answered
which of us

I dreamed I had no nails
no hair
I had lost one of the senses
not sure which
the soles peeled from my feet and
drifted away
clouds
It’s all one
feet
stay mine
hold the world lightly

Stars even you
have been used
but not you
silence
blessing
calling me when I am lost

Maybe I will come
to where I am one
and find
I have been waiting there
as a new
year finds the song of the nuthatch

Send me out into another life
lord because this one is growing faint
I do not think it goes all the way

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *