TRANSATLANTIC. William Carlos Williams – Acestea

 

William Carlos Williams

Acestea

 

sunt săptămânile pustiite, întunecate

când natura, în deșertăciunea ei,

se-aseamănă neroziei umane

 

Anul se-afundă în noapte

iar inima, mai adânc

decât noaptea se lasă

 

spre un loc gol, de vânt măturat

fără soare, lună sau stele

doar o fâșie de lumină, precum o idee

 

care naște un foc negru –

răsucit în juru-i,  până când

în frig se aprinde

 

pentru a face un om să-nțeleagă

că nu știe nimic

nu singurătatea în sine –

Nu o nălucă

 

ci nimicul, îmbrățisându-l,

și disperarea – (aceastea

scâncesc și țiuie) printre

 

fulgerele și tunetele războiului;

locuințe ale căror încăperi

sunt mai reci decât ți-ai putea imagina,

 

oamenii pe care i-am iubit, duși,

paturile goale, canapelele

umede, scaunele nefolosite –

 

Scoate-l din mintea ta

lasă-l să prindă rădăcini

și să crească, pentru sine

fără vreo legătură

 

cu ochii și urechile invidioase, doar pentru sine.

În această mină toți vin să sape.

Aceasta să fie revanșa pentru cea mai tandră

 

muzică? Izvorul poeziei care

văzând ceasul oprit, spune:

Oprit este ceasul

 

care bătea atât de exact, ieri?

și-aud clipocirile pe suprafața lacului –

ce-n piatră s-a prefăcut.

 

William Carlos Williams  (1883- 1962), renumit poet și medic portorican- american, născut la Rutherford, New Jersey.  În 1897 a fost trimis pentru doi ani la studii în Paris.  În 1902 este admis la Universitatea din Pennsylvania, Facultatea de Medicină, unde se împrietenește cu Ezra Pound.  Primul volum de poezii îi apare în 1909, urmat, la scurt timp, de cel de-al al doilea volum de poezii, publicat de o editură londoneză, prin grija prietenului său, Ezra Pound. Pentru scurt timp a făcut parte din grupul imagiștilor,  din care mai făceau parte Pound și H.D.  În 1930 a scris „The First President”, un volum dedicat președintelui George Washington.  A fost mentorul lui Allen Ginsburg, căruia îi scrie prefața la primul volum de versuri.   În 1948 Williams a suferit un atac de inimă, urmat de câteva atacuri cerebrale, cauzându-i grave probleme de sănătate pentru restul vieții.  A murit la vârsta de 79 de ani,  în casa lui din Rutherford.

 

 

William Carlos Williams

These

 

are the desolate, dark weeks
when nature in its barrenness
equals the stupidity of man.

The year plunges into night
and the heart plunges
lower than night

to an empty, windswept place
without sun, stars or moon
but a peculiar light as of thought

that spins a dark fire –
whirling upon itself until,
in the cold, it kindles

to make a man aware of nothing
that he knows, not loneliness
itself – Not a ghost but

would be embraced – emptiness
despair – (They
whine and whistle) among

the flashes and booms of war;
houses of whose rooms
the cold is greater than can be thought,

the people gone that we loved,
the beds lying empty, the couches
damp, the chairs unused –

Hide it away somewhere
out of mind, let it get to roots
and grow, unrelated to jealous

ears and eyes – for itself.
In this mine they come to dig – all.
Is this the counterfoil to sweetest

music? The source of poetry that
seeing the clock stopped, says,
The clock has stopped

that ticked yesterday so well?
and hears the sound of lakewater
splashing – that is now stone.

 

 

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *