TRANSATLANTIC. Sara Teasdale- Vor veni ploi blânde

 

Sara Teasdale

Vor veni ploi blânde

 

(Vremea războiului)

 

Ploi blânde cu miros de pământ vor veni,

Cârduri de rândunele în văzduh se vor roti;

 

Și broaștele în bălți toată noaptea cântând

Și prunii sălbatici în alb tremurând,

 

Prigorii își vor purta penele înflăcărate

Șuierându-și capriciile pe gardurile ghimpate

 

Iar despre război nimeni nu va mai ști

Și nimănui n-o să-i pese când se va sfârși

 

Nici păsărilor și nici vreunui copac distant

Nu i-ar păsa dacă omenirea ar dispărea în neant

 

Însăși Primăvara, trezită la viață în zori de zi,

Abia ar observa dacă noi n-am mai fi.

 

Sara Teasdale (1884-1933) poetă americană, recunoscută de organizația Pulitzer drept prima câștigătoare a premiului Pulitzer (1918 – pentru volumul de poezii “Love songs”), cu toate că premiul a fost oficial inaugurat abia în 1922.  Primul volum i-a apărut în 1907, cu titlul „Sonnets to Duse and Other Poems”, volum urmat de „Helen Of Troy and Other Poems” (1911) și „Rivers to the Sea” (1915).   În 1914 Teasdale s-a căsătorit cu Ernst Filsinger și s-au mutat împreaună la New York. Au divorțat în 1929.   În 1933 Teasdale s-a sinucis cu o supradoză de somnifere.

 

 

Sara Teasdale

There Will Come Soft Rains

 

(War Time)

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,

Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *