TRANSATLANTIC. Jane Cooper – Înstrăinare

Jane Cooper

Înstrăinare

 

Visezi că cineva te părăsește, deși el îți spune, amabil: “Nu este

din cauză că ești distantă.”

sau: “La urma urmei, ești o persoană afectuoasă.”

 

Nu poți explica cât de greu este să explici sau chiar să scrii această poezie

așa că ratezi. mi-a fost foarte rușine,  m-au plasat într-o clasă pentru corectarea deficiențelor

de vorbire

 

Doctorul se aplecă spre tine: “ai impresia că m-ai cam dezamăgit în ultima vreme?”

Visul răspunde prin mine: “sunt blocată într-o luptă cu

adevărul.”

 

(Mi-era rușine, nu puteam vorbi, m-au dat afară din adăpost.

La fel ca Țiganca Adormită al lui Rousseau, zăceam expusă nopții nucleare

până când un câine mi-a găsit gâtul.)

 

Îți vezi propriul spate cum se micșorează pe plajă.

 

 

Jane Cooper (1924- 2007), poetă americană născută în Atlantic City, New Jersey.  După absolvirea Universității din Wisconsin în anul 1946, și-a continuat studiile de masterat la Uniersitatea din Iowa, unde a studiat poezie cu Robert Lowell și John Berryman. A primit  numeroase distincții și premii pentru colecțiile sale de poezie, cum ar fi Premiul Academiei de Arte și Litere și Shelly Memorial Award, și de asemenea a fost bursieră a fundației Guggenheim, Ingram Merrill și National Endowment for the Arts.  Cooper a fost Profesor universitar la Colegiul Sarah Lawrence din 1950 până la pensionare, în 1987.   Titlurile celor mai cunoscute colecții de poezie  ale lui Cooper sunt:   Flashboat: Poems Collected and Reclaimed (1999); Green Notebook, Winter Road (1994), Scaffolding: Selected Poems (1993), Maps and Windows (1974) și The Wheather of Six Mornings (1969).

 

 

Jane Cooper

Estrangement

 

You dream someone is leaving you, though he says kindly, It’s not

that you’re cold

or After all you’re an affectionate person.

 

You can’t explain how hard it is to explain or even to write this poem

so you blurt, I was ashamed, they put me in the class for remedial speech.

 

The doctor leans forward:  Do you feel you have failed me recently?

The dream answers through me:  I am locked in a struggle with the

truth.

 

(I was ashamed, I couldn’t speak, they voted me out of the shelter.

Like Rousseau’s Sleeping Gypsy I lay exposed to the nuclear night

til a dog found my throat.)

 

You watch your own back growing smaller up the beach.

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *