TRANSATLANTIC. Josephine Jacobsen – Marginea

Josephine Jacobsen

Marginea

 

Marginea? marginea este:

să te întinzi  lângă respirația fără de care nu poți trăi

în timp ce cel care respiră doarme.

 

Prețios, subtil, aerul

vine, pleacă, vine.

Inima îl propulsează. Are

mii de ore, dar

 

nu va dura atât de mult

ca soarele, slujitorul lunii.

Se va opri, se va întoarce

la aerul din jurul său

 

Dar acum, subtil, prețios,

normal, ca mareea provocată de soare

se mișcă prin trupul cald, umflă

pieptul, răspunde “da”.

 

Ascultă-l, toată noaptea.

Dacă vrei să afli până unde ține

vulnerabilitatea ta

doar ascultă.

 

Asta e rațiunea de-a

fi. Dar continuă

să-ți salveze viața

în întuneric,

 

din moment ce motorul acesta

de care depinde fericirea ta

este ceva la care nu poți renunța.

Ascultă, ascultă. Spune, Dragoste, dragoste,

respiră așa, respiră așa.

Josephine Jacobsen (1908- 2003) a fost o poetă americană, născută în Canada,  prozatoare eseistă și critic literar, desemnată Poet Laureat Consultant în Poezie în 1991 de către Librăria Congresului American.  În 1997 i-a fost desemnată medalia Robert Frost pentru întreaga operă poetică.   Tatăl ei a murit când Josephine avea doar cinci ani, după care mama ei a călătorit excesiv, micuța Josephine neavând șansa să meargă la școală dar a luat lecții private până la nivel de colegiu.  A fost căsătorită cu Eric Jacobsen pentru 63 de ani până la moartea acestuia.  În cei șaizeci de ani de carieră literară, Josephine a semnat unsprezece volume de poezie și a primit diferite titluri onorifice din partea unor renumite universități americane.

 

Josephine Jacobsen

The Edge

 

The edge?  The edge is:

lie by the breath you cannot

do without; while

the breather sleeps.

 

Precious, subtle, that air

comes, goes, comes.

The heart propels it. It has

its thousands of hours, but

 

it will not las as long

as the sun, the moon’s subservient

ties.  It will stop, go back

to the great air’s surround.

 

But now, subtle, precious,

regular as tide and sun

it moves in the warm body, lifts

the chest, says yes.

 

Listen to it, through the night.

If you wish to know the extent

to which you are vulnerable

only listen.

 

This is called the breath

of life. But it continues

saving your life

through the dark,

 

since the engine that drives your joy

is unrenounceable.

Listen, listen.  Say, Love, love,

Breath so, breath so.

 

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *