TRANSATLANTIC. Frieda Hughes – Mama

 

Frieda Hughes

Mama

 

O omoară din nou.

Ea a spus că a făcut-o

O dată la zece ani,

Dar ei o fac anual sau săptămânal,

Unii, chiar zilnic,

Purtând moartea ei în capul lor

Și exersând-o. Ea îi salvează

De la necazurile lor;

Ei pot muri prin ea

Fără sa ia vreodată hotărârea.

Mama mea îngropată

Este dezgropată pentru spectacole repetate.

 

Acum vor să facă un film

Pentru cei care nu au capacitatea

Să-și imagineze trupul ei, capul –  în cuptor,

Copiii orfani. Apoi

Banda filmului poate fi derulată

Pentru ca ei să o poată privi murind

Încă o dată, de la început.

 

Consumatorii de arahide, amuzați

de moartea mamei mele, vor merge acasă,

Purtând, fiecare, amintirea ei,

Fără viață – un suvenir.

Poate vor cumpăra caseta video.

 

Privind ecranul televizorului

Dacă vor vrea să pună un ceainic la fiert

Vor apăsa „pauză”

În timp ce mama își ține respirația pe ecran

Doar ca să termine de murit, după ceai.

Producătorii filmului au adunat

Părțile trupului ei

Mi-au cerut să mă uit.

Pentru copia mamei au nevoie de pansamente

Să-i acopere încheieturile

Și să-i ascundă protezele

Vor să folosească poezia ei

Așa cum au folosit pansamentetele și cusăturile

Pentru a-i da credibilitate.

Ei cred că mie ar trebui să-mi placă treaba asta

Să o am, din nou, înapoi

Ar trebui să le dau cuvintele ei, cred ei,

Pentru a umple gura monstrului

Păpușa lor Sylvia Sinucigașa,

Care va merge și va vorbi

Și va muri după plac,

Și va muri, și va muri,

pentru totdeauna murind.

 

Frieda Hughes (n. 1960) este o scriitoare și artistă anglo-australiană, fiica poetei Syliva Plath și a lui Ted Hughes.  A publicat șapte cărți pentru copii, dintre care patru de poezie. În 1988 a absolvit Central Saint Martins College of Art and Design din Londra. A menținut o rubrică săptămânală de poezie pentru The Times între anii 2006-2008.  În Octombrie 2015, Hughes a vorbit pentru prima dată despre tatăl ei într-un documentar realizat de BBC, „Ted Hughes: Mai puternic decât moartea”.

 

 

Frieda Hughes

My Mother

 

They are killing her again.
She said she did it
One year in every ten,
But they do it annually, or weekly,
Some even do it daily,
Carrying her death around in their heads
And practising it. She saves them
The trouble of their own;
They can die through her
Without ever making
The decision. My buried mother
Is up-dug for repeat performances.

 

Now they want to make a film
For anyone lacking the ability
To imagine the body, head in oven,
Orphaning children. Then
It can be rewound
So they can watch her die
Right from the beginning again.

 

The peanut eaters, entertained
At my mother’s death, will go home,
Each carrying their memory of her,
Lifeless – a souvenir.
Maybe they’ll buy the video.

 

Watching someone on TV
Means all they have to do
Is press ‘pause’
If they want to boil a kettle,
While my mother holds her breath on screen
To finish dying after tea.
The filmmakers have collected
The body parts,
They want me to see.
They require dressings to cover the joins
And disguise the prosthetics
In their remake of my mother.
They want to use her poetry
As stitching and sutures
To give it credibility.
They think I should love it –
Having her back again, they think
I should give them my mother’s words
To fill the mouth of their monster,
Their Sylvia Suicide Doll,
Who will walk and talk
And die at will,
And die, and die
And forever be dying.

 

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *