(spre a nu crea posibilă confuzie cu cea locală, titlul unei savuroase piese de odinioară, Eternitate locală) răzbate implacabil din deja amintita Bibliografie generală a renascentistului Mircea Horia Simionescu; nu e o exagerare, căci operele prezentate, reale sau nu, de autori preexistenți sau nu – irelevant – probează faptul că marile scrieri, fie și inexistente, cuprind lumea, umanitatea din totdeauna și de peste tot. Îmi permit addenda la titluri ca semn al profundei aprecieri. Este uluitor și într-o măsură egală tulburător cât poate fi de comprehensibilă, cuprinzătoare, omniacă, sustenabilă și paradigmatică o bibliografie la nivelul titlurilor doar, prin ea însăși.
Alin Richter Nordau, Povestiri cu maioneză, nerecomandate celor cu sensibilități biliare.
Hans Fregata, Determinarea gradului de abstracționism la sugari, lectură obligatorie eminamente pentru psihologii specializați pe linia infantilismului (vezi recentul articol din prezenta publicație punktuală).
Phormic Phormidabile, Colecție de insulte la îndemâna șefilor de serviciu, recomandată managerilor, ceo-ilor și tuturor celor trecuți de bunul simț după acapararea funcției.
Olga Napoca, Măria-sa omul mic, probabil despre cei care asemenea raselor exoftalmice (pechinezi, spre pildă) nu au simțul propriei dimensiuni.
Geofroy Nicotin, Antologia literaturii borfașe, oare e vorba de conținut sau de originea ei???
Democrit Munteanu, Românul perpendicular, se referă, conform autorului bibliografiei, la cei mai înzestrați români; adaug: realism suprem dacă luăm în considerare expresia „în șpiț mă doare” presupunând poziția verticală, mai mult chiar „mi-e perpendicular”. Se explică multe prin aceasta.
Patrula Semper, Ideea de „mătrășit” și genuflexia la popoarele civilizate, indiferent de ceea ce cred autorii, adică Patrula și Mircea, reiese clar că practica latroniană (latro , hoț) e general umană indiferent de nivelul de civilizație, doar că unii cred eronat în rolul dezinfectant al genuflexiunilor…
Marcel Precar, Excitația și inhibiția la tancurile de asalt, depinde în mare măsură de cine le-a fabricat, cine le solicită și cine le comercializează sau donează.
Marcel Precar, Folosirea elicopterelor pentru optimizarea popoarelor asiatice, același autor analist de tancuri, general, prezintă unele carențe auctoriale asemănătoare celor referitoare la șenilate, fără a-și dezminți astfel numele. Nu se precizează dacă e vorba de Puma (Socat sau nu)? Sau de Black Hawk? Sau de Harrier pilotate princiar? Am afla mai exact care popoare au intrat în programul de optimizare…
Jacob Maquereau, Când ne îndoim, începem de la mijloc, un titlu care trimite irefutabil la lumbago; o lectură care poate fi optimizată urmărind reclamele la gelurile antireumatice.
Henri Ledru, Carte pentru analfabeți, un titlu care reflectă poate cel mai bine ideea contemporană de corectitudine, un titlu care refuză discriminarea mai ales dacă observăm – și trebuie să o facem – pe ce culmi se poate ajunge în calitate de analfabet; o analogie la clasicul (vezi Cato M.) „tăcerea prostului trece drept înțelepciune”.
Ca un adaos perfect, Toro Hynemeyer, Congresul proștilor, ca toate aceste manifestări, stă sub semnul dubiului legat de alegerea delegaților: cine sunt cei mai îndrituiți să reprezinte prostia??? Aflăm despre „Liga săracilor cu duhul” ramificată în toate țările (pe larg în Bibliografie, dar totuși insuficient…).
François Bertin, Pentru o incultură mai puțin crasă, mai puțin evidentă, nici bibliograful nostru nu ne spune nici un cuvânt, ceea ce probează că încă din titlu e o scriere inutilă. Posibil pentru analfabeți (vezi supra).
Sara Brotmann, Sfaturi pentru un ticălos, nu cred că sunt necesare…
Marino Portari, Inchiziția caută inhibiția, indiferent de conținutul romanului pe care nu îl cunosc, titlul reflectă un adevăr căci pentru asta a fost creată, ca să inhibe. (vezi deja amintita recent Quinta medievală, partea întâi).
Spiros Ganakis, Generozitatea mortului, nu cunosc conținutul dar dacă nu e vorba de moșteniri, valorează cât lumânarea la capul mortului.
Aldous Haw, Cum am devenit fanariot, răspunsul total în istoria noastră cu posibile prelungiri în „cum am rămas fanariot”.
Marilena Hardmuth, Prindeți și legați pe artist!, un îndemn pe care adesea îți vine să-l pui în practică, mai ales dacă ești editor, iar artistul se crede scriitor.
John Firmatoris, Furtul sistematic, un titlu care spune totul prin sine. Cunoscătorii știu de ce…
Felix Gramma, Ce avem în buzunare, se poate raporta la obsesiva formulă mediatică „românii scot din buzunar”.
Christian Gade, Pentru un sistem mondial de gafe, un titlu care reflectă mirabil cum e condusă lumea fără penalități.
Livio-Cid Causticus, Orașul ruinelor, nu știm dacă e vreo capitală națională sau culturală dar deducem că ,har Domnului!, acțiunea nu se petrece în spațiul carpato- danubiano –pontic.
Nu pot ocoli un titlu care trimite în decretatul an aniversar la academicianul nostru berlinez (titlul nu l-au dat ai noștri așa că nu poate fi retras): Igor Bar, Divanul înțeleptului cu perna.
În fine, alegerile în tagma scriitorilor se apropie vertiginos; Rudolf Cohen, O literatură înjghebată prin contrabandă, fără nici o aluzie, știe fiecare cum creează.
La urma urmelor, pentru veșnic îngrijoratele mijloace media o posibilă reclamă întru temperarea crizei: Gustav Zinkweiss, Pledoarie pentru cratița de doi litri. Criza fiind evolutivă, cratița se poate umple și pe jumătate.
Dan Negrescu
n. 5 iulie 1953, Timişoara.
Prozator, eseist, traducător. Studii: Liceul nr.6 Timişoara, Facultatea de Filologie, Secţia română-latină, Universitatea din Timişoara (1976). Profesii şi locuri de muncă: profesor, Liceul Agro-Industrial Timişoara (1976-1985); profesor, liceul Industrial nr.7 Timişoara şi la Liceul Maghiar din Timişoara (1985-1990); inspector şcolar pentru limbile română şi latină, la Inspectoratul Şcolar Judeţean Timiş (ianuarie-septembrie 1990); profesor universitar doctor, şeful Catedrei de limbi clasice la Facultatea de Litere a Universităţii de Vest din Timişoara (începând din 1996). Colaborează la: „Orizont, „Altarul Banatului, „Ariergarda", „Renaşterea Bănăţeană. Paralela 45", „Analele Universităţii din Timişoara", „Studii de literatură română şi comparată", „Signum" (Dresda), „Lumea liberă" (New York) etc.
PUBLICAȚII:
Volume:
Cărţi de autor
Cultură şi civilizaţie latină în cuvinte, PAIDEIA, Bucureşti, 1996, ISBN 973-9131-45-0.
Literatură latină. Autori creştini, PAIDEIA, Bucureşti, 1996 ISBN 973-9131-476.
De la Troia la Tusculum, PAIDEIA, Bucureşti, 1998, ISBN 973-9393-039.
Tatăl, fiul şi spiritul uman, PAIDEIA, Bucureşti, 1999, ISBN 973-9368-72-7.
Dan Negrescu, Radu Motica, Lexicon juridic latin - român, Lumina Lex, Bucureşti, 2001, ISBN 973-588-359-7.
Apostolica et Patristica, Editura Universităţii de Vest, Timişoara, 2002, ISBN 973-8433-00-2.
Patristica perennia. Părinţi de limbă latină, Editura Universităţii de Vest Timişoara, 2004, ISBN 973-8433-50-9.
Dan Negrescu, Radu Motica, Lexicon juridic latin-român, ediţia a II-a revăzută şi adăugită, Universul juridic, Bucureşti, 2012, ISBN 978-973-127-750-9. 202 (101) p.
Patristica perennia aucta, Părinţi de limbă latină şi scrierile lor, Editura Universităţii de Vest, Timişoara, 2012, ISBN 978-973-125-365-7. 293 p.
Terminologie latină. Ieri. Azi., Editura Universității de Vest din Timișoara, 2015, ISBN 978-073-125-461-6. 214 p.
Dan Negrescu, Dana Percec, Periplu prin malefic. Un eseu lucrat pe surse, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2017, 217 p., ISBN 978-973-125-531-6.
Dan Negrescu, Dana Percec, Excerpte veninoase și onirice. Eseu despre doi frați, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2018, 252 p.
Dan Negrescu, LECȚIE ROMANĂ, prefață Cristian Pătrășconiu, postfață Dana Percec, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2018, 254 p. ISBN 978-973-125-601-6.
Dan Negrescu, VIA ROMANA, praeverbum Dana Percec, postverbum Cristian Pătrășconiu, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2019, 256 p. ISBN 978-973-125-678-8.
Dan Negrescu, LEGISTUL CUVINTELOR, praeverbum Dana Percec (Lecția cercului sau de la formă la cuvântul rostit), pp. 9-16, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2020, 186 p., ISBN 978-973-125-811-9.
Dan Negrescu, Dana Percec, Quinta medievală, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2021, vol.I 371 p., ISBN 978-973-125-832-4. Vol. II, 258 p., ISBN 978-973-125-833-1.
Dan Negrescu, Patristica perennia aucta. Părinți de limbă latină și scrierile lor, ediția a II-a, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2021, 268. P. ISBN 978-973-125-868-3.
Traduceri
Pico della Mirandola, Raţionamente sau 900 de teze. Despre demnitatea omului, traducere şi note de Dan Negrescu, studiu introd. de Gheorghe Vlăduţescu, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1991, ISBN 973-44-0014-2.
Spinoza, Tratat despre îndreptarea intelectului, traducere şi note de Dan Negrescu, prefaţă de Viorel Colţescu, Editura De Vest, Timişoara, 1992, ISBN 973-36-0125-X.
Augustin, Soliloquia şi Sermones, studiu introductiv, traducere şi note de Dan Negrescu, Editura de Vest Timişoara, 1992, ISBN 973-36-0161-6.
Pierre Abelard, Etica, traducere şi note de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1994, ISBN 973-9131-05-0.
Sfântul Ambrozie, Imnuri, traducere şi introducere de lect. dr. Dan Negrescu, în Sfântul Ambrozie. Scrieri, partea a II-a, Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, Bucureşti 1994, ISBN 973-912-28-3.
Descartes, Expunere despre metodă, traducere din limba latină şi note lexicale de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1995, ISBN 973-9131-37-9.
Heloise şi Abelard, Autoportrete epistolare, introducere, traducere din limba latină şi note de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1995, ISBN 973-9131-35-2.
Toma d’Aquino, Despre Fiinţă şi Esenţă, traducere, note şi biografie de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1995, ISBN 973-9131-36-0.
Sfântul Ieronim, Despre bărbaţii iluştri şi alte scrieri, introduceri, traduceri şi note de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1997, ISBN 973-9131-74-3.
Sfântul Ieronim, Dialog împotriva luciferienilor, introd., trad. şi note de Dan Negrescu, PAIDEIA, Bucureşti, 1999, ISBN 973-9368-45-x.
Sfântul Ieronim, Pilduitoare vieţi de eremiţi, Studiu introductiv, introduceri şi traduceri de Dan Negrescu, Paideia, Bucureşti, 2006.
Sfântul Ieronim, Apologie şi rânduială, studii introductive, traduceri şi note de Dan Negrescu, Paideia, Bucureşti, 2008.
Carmina Burana, traducere din latină Dan Negrescu, Paideia, 2009.
Fericitul Ieronim, Epistole, volumul I, Părinţi şi scriitori bisericeşti, Ed. BASILICA a Patriarhiei Române, Bucureşti, 2013, Traduceri de Dan Nicolae Negrescu,..., p. 43-50, 93-95, 156-205, 205-208, 208-210, 214-216, 260-263, 275-277, 282-285. (75p.), ISBN 978-606-8495-46-0.
Heloise și Abelard, Dincolo de epistole, introducere, traducere din limba latină și note de Dan Negrescu, Editura Universității de Vest din Timișoara, 2016, ISBN 978-973-125-511-8.
Clement Alexandrinul, Sf. Vasile cel Mare, Sf. Ioan Gură de Aur, Sf. Grigore Teologul Fericitul Ieronim, Fericitul Augustin, Scrieri cu tematică pedagogică, Basilica, București, 2016, trad. Dan Negrescu pp. 420-470., ISBN 978-606-29-0136-3.
Fericitul Ieronim, Epistole, Volumul al II-lea, Părinți și scriitori bisericești, Ed. BASILICA a Patriarhiei Române, București, 2018, traduceri de Dan Negrescu…, p. 146-157, 163-165, 187-192, 207-210, 258-269. (32 p.) ISBN 978-606-29-0289-6.
Publicaţii didactice
Texte latine din antichitatea creştină. Antologie de texte, Tipografia Universităţii de Vest din Timişoara, 1994.
Cultură şi civilizaţie latină în cuvinte, Tipografia Universităţii de Vest din Timişoara, 1995.
Literatură latină. Autori creştini. Curs, Tipografia Universităţii de Vest din Timişoara, 1995.
Invariante clasice în literatura română, Curs pentru masterat, Tipografia Universităţii de Vest din Timişoara, 2008.
Beletristică
Epistolar imperial, Editura Paideia, Bucureşti, 1998.
O mitologie timişoreană - MEHALA, Editura Marineasa, Timişoara, 1998.
Oameni, locuri, cai şi îngeri, Editura Marineasa, Timişoara 1999.
Do ut des. Breviar despre cerşit, Editura Marineasa, Timişoara 2000.
Însemnările Sfântului Renatus, Editura Marineasa, Timişoara, 2001.
Trilogie imperială, Editura Marineasa, Timişoara, 2002 (premiul Uniunii Scriitorilor din România, filiala Timişoara, 2003).
Raport despre starea na(ra)ţiunii, Editura Marineasa, Timişoara, 2003.
Oameni, locuri, cai şi îngeri, Ediţia a II-a cu trei poveşti noi, Marineasa, 2005 (apărut 2006)
Romanul lui Constantin, Marineasa, 2005 (apărut 2006).
TABLOU cu siguranţă, Marineasa, 2007.
TABLOU CU siguranţă şi înţelesuri, Marineasa, 2009.
Mehala din ceruri. O mitologie pentru cunoscători, Marineasa, 2010.
TABLOU (dintr-o expoziţie) CU SIGURANŢĂ şi înţelesuri, Editura Universităţii de Vest din Timişoara, 2013. 350 p.
ESEU despre pledoariile patristice ale răului, Eurostampa, Timișoara, 2015. ISBN 978-606-569-959-0. 78 p. 125-474-6.
Trilogie imperială, Precuvânt de Dana Percec, ediția a II-a revizuită, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2016. ISBN 978-973-125-501-9.
MEHALA. O poveste, cu o prefață de Otilia Hedeșan, Editura Universității de Vest, Timișoara, 2017, 254 p., ISBN 978-973-125-533-0.
Prezent în antologii
Timişoara între paradigmă şi parabolă, ediţie de Eleonora Pascu, Editura Excelsior, 2001, p. 124-125 (Castanii paşei).
Pagini despre Banat, coordonatori Diana Dincă, Mihai Ciucur, Editura Marineasa, 2011, p. 253-258. (Toamna paşei din Mehala).
Centurion sau sutaș (?), în volumul 100. Gânduri și ipostaze. Editura Universității de Vest, Timișoara, 2018, p. 125-131.
Prezenţe în antologii: Timişoara între paradigmă şi parabolă,Timişoara, Editura Excelsior, 2001. Premii literare: Premiul pentru proză al Filialei Timişoara a Uniunii Scriitorilor din România (2003).