“La nouvelle vague”, îndrăgostirea

“La nouvelle vague” este declaraţia de dragoste făcută acestei stranii, fragile şi fantasmatice arte a cinematografului. O artă aparent fără memorie, în care se toarnă, fabulos, întreaga memorie de imagini şi de sunete a umanităţii. Truffaut, Godard, Chabrol, Rohmer, Rivette şi ceilalţi propun o dialectică jucăuşă şi profundă a asumării acestei tradiţii. Pasul din cluburile de cinefili spre cine-scriitură este firesc şi ţine de puterea irepresibilă de atracţie a imaginaţiei eliberate.

Ce este “ noul val”? Poate tocmai senzaţia de indicibilă, intraductibilă emoţie cu care revezi un pasaj de film, resimţind aceeaşi familiaritate melancolică pe care o încerci în clipele în care te reapleci asupra unui pasaj literar. Moştenirea “noului val” este această capacitate a filmului de a face să se nască mituri urbane, la fel de puternice şi de enigmatice precum cele antice. Mersul camerei de luat vederi între statuile antichităţii este, pentru Godard, la fel de natural ca alunecarea cadrelor pe un bulevard parizian. Insolitul se naşte din puterea de a lua în stâpânire universul, o dată pentru totdeauna.

“La nouvelle vague” înseamnă naşterea unei limbi franceze care nu mai seamănă cu idiomul elegant şi aseptic al marilor ecranizări. Este aceasta o limbă ce evocă libertatea de jocuri de cuvinte a lui Queneau şi poezia stranie a lui Prévert. Când Louis Malle adaptează “Zazie dans la metro”, el redă, în cadrul cinematic, revoluţia fanteziei. Ieşită din ţâţânile gramaticii franceze, limba se alătură camerei în căutarea unui alt liman, luminat de sorii ludici ai calamburului.

“La nouvelle vague” înseamnă revelaţia peisajului care se află în afara decorului înnecat de praf al studiourilor. Contactul nemediat cu lumea care palpită, contactul nemediat cu acest nou tip de frumuseţe urbană care se iveşte din paginile revistelor de modă şi din documentarele de epocă. Şi este, înainte de toate, Parisul însuşi, un Paris care vibrează, iradiază, explodează, uluieşte şi mutilează, un Paris al zilelor, amiezilor şi al nopţilor, un Paris al crimei , un Paris al goanei prin muzee şi al săruturilor furate, un Paris care se aşează peste retină ca un văl parfumat, ca un poster în marginile căruia se poate desluşi strălucirea universului în plină geneză.

“La nouvelle vague” înseamnă feminitatea tandră şi devoratoare, încărcată de un sens al perisabilităţii şi obsedată de farmecul care i se scurge , printre degete, ca într-o clepsidră. Camera se apropie de aceste chipuri şi le conferă lucirea himerică ce nu le mai părăseşte niciodată. Creator sedus de propria creaţie, autorul din “la nouvelle vague” este inseparabil de acest mers feminin inconfundabil, de această patină a surâsului sau a tristeţii. Jeanne Moreau, Anna Karina, Stephane Audran, Brigitte Bardot- pe ecran se înşiră colonadele unui templu al modernilor.

“La nouvelle vague” este semnul acestei tandre şi pasionate reîntoarceri spre cinematograf. Întunericul sălilor de proiecţie este plămada din care se construiesc jocurile de cuvinte, întorsăturile de imagini, tăieturile de cadru şi trailerele iuţi ca un poem suprarealist. Iubirea noastră faţă de film este, în cele din urmă, un ecou al propriei lor iubiri- fără rest, maniacală şi luminoasă.

3 Comentarii

  1. Prima tentatie este sa te intrebi cum faceţi sa conciliati pozitiile de dreapta cu un cinema de stanga. Pe urma, stand sa regandesti chestia, iti dai seama ca era stanga bobo. Era amor nebun dar bine conţinut, revolta -dar cu suedeze, rougeul de buze, artificialitatea si cabotinismul bien a leurs place (zazie este perfectiunea deja-dit-lui). Nimic nelalocul lui. Dar nici asa nu merge, ptr. ca au facut totusi gesturi dramatice in 68. Stanga bobo este cu oarecare aproximatie, „hipsterul” de azi. Cum faceţi deci ? Vedeti doar jumatatea convenabila ?

    • Ioan Stanomir Ioan Stanomir says:

      le conciliez in masura in care nu am dogmatism ideologic si nici monocromie intelectuala.

  2. Roxana Enescu says:

    Jacques Prévert

    „This Love
    This love
    So violent
    So fragile
    So tender
    So hopeless
    This love
    As beautiful as the day
    And as wretched as the weather
    When the weather is wretched

    This love
    So real
    This love
    So beautiful
    So happy
    So joyous
    And so ridiculous
    Trembling with fear
    Like a child in the dark
    And so sure of itself
    Like a tranquil man in the quiet of the night
    This love
    Which made others afraid
    Which made them gossip
    Which drained the colour from their cheeks
    This love
    Watched for
    Because we watched for them
    Snared, wounded, trampled, finished, denied, forgotten
    Because we snared, wounded, trampled, finished, denied, forgot it

    This love
    Entire
    Still so alive
    Shining
    This is yours
    This is mine
    This love
    Which is always new
    And which never changes
    Real like a plant
    Quivering like a bird
    Warm and as alive as the summer
    We can both
    Go and come back
    We can forget
    And fall asleep
    And wake up
    To suffer old age
    Fall asleep again
    To dream to death
    Awake
    To smile and laugh
    Young again
    Our love endures
    Obstinate as a mule
    As alive as the desire
    As cruel as the memory
    As stupid as the regret
    As tender as the memory
    As cold as marble
    As beautiful as the day
    As delicate as an infant
    It watches us
    Smiling
    And speaks to us
    Without saying a word
    And I
    I listen to it
    Trembling
    And I cry
    I cry for you
    I cry for myself
    And I beg you
    For yourself
    For me
    And for all those who love
    And who are loved
    Yes
    I cry to it
    For you
    For me
    And for all the others
    I do not know
    Stay there
    There where you are
    There where you were before
    Stay there
    Don’t move
    Don’t go away
    We who are loved
    We have forgotten you
    Do not forget us
    We had only you on this earth
    Do not let us grow cold
    Further and further away every day
    It doesn’t matter where
    Give us a sign of life
    In a nook in the woods
    In the forest of memory
    Suddenly arise
    Take us by the hand
    And save us”

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *