Nobel pentru Pace & Nobel pentru Literatură – ce avem în limba română

La 17 ani, co-laureata din 10 octombrie 2014 a Premiului Nobel pentru Pace, Malala Yousfazai, a devenit cea mai tînără cîştigătoare din istorie a prestigiosului premiu. „Malala a devenit un adevărat purtător de cuvânt mondial pentru dreptul la educație al fetelor”, a motivat reprezentantul Comitetului Nobel acordarea acestei distincţii. Şi a adăugat: „în ciuda tinereții ei, Malala Yousafzai luptă de câțiva ani pentru dreptul fetelor la educație și ea însăși a fost un exemplu că tinerii pot contribui la îmbunătățirea propriilor situații. A făcut-o în cele mai periculoase circumstanțe”.

Interesant este amănuntul că Malala Yousfazai are publicată în limba română o carte, recent, la editura Polirom. Pe siteul editurii, tînara laureată a Nobelului pentru Pace este prezentată astfel: “Malala Yousafzai a devenit cunoscută iniţial publicului din Pakistan sub pseudonimul de Gul Makai, o fetiţă de unsprezece ani care îşi descria viaţa sub regimul taliban. Jurnalul ţinut de ea, dictat unui corespondent BBC şi publicat de site-ul BBC în urdu, era o mărturie despre viaţa adevărată a comunităţii şi se dorea un strigăt care să atraga atenţia asupra terorii semănate de talibani şi un demers de apărare a dreptului la educaţie al fetelor.

Pentru că, în timp, Malala devine din ce în ce mai vizibilă, iar în discursurile pe care le ţine îşi exprimă făţiş părerile despre pace şi măsurile ameninţătoare ale talibanilor, în anul 2011 primeşte Premiul Naţional pentru Pace al Tineretului din Pakistan şi este nominalizată la Premiul Internaţional pentru Pace al Copiilor. Însă activitatea sa o aduce în vizorul talibanilor. În octombrie 2012, Malala este împuşcată în cap în autobuzul cu care venea de la şcoală. A supravieţuit în mod miraculos şi, din Birmingham, unde s-a recuperat după multiple intervenţii chirurgicale, Malala şi-a continuat campania în slujba educaţiei. ”

Cartea sa publicată în limba română se numeşte “Eu sunt Malala” şi a apărut în urmă cu doar cîteva luni.

Cu o zi înainte de decernarea Nobelului pentru Pace, a fost acordat Nobelul pentru Literatură scriitorului francez, Patrick Modiano, infirmînd toate pariurile din acest an cu privire la cîştigatorul prestigiosului premiu.

Şi cîştigătorul de la Literatură are cîteva titluri publicate în limba română, puţine raportate la întreaga sa creaţie – în viitorul imediat, şi ca urmare a premiului Nobel, e uşor de estmat că numărul acestora va creşte. Mai precis, în româneşte avem 4 volume de Patrick Mondiano.

Cel mai vechi, apărut la editura Univers, datează din 1975 – “Bulevardele de centură”, în celebra colecţie “Globus”. În ordine cronologică, al doilea titlu al lui Modiani în limba română a fost publicat în colecţia “cartea de pe noptieră” de la Humanitas – “Micuţa Bijou”, în 2003.

În 2006, la editura Rao a apărut un alt volum, “Dora Brude”, iar în 2012, la Editura Art, ultimul titlu de pînă acum – “În cafeneaua tinereţii pierdute”, volum ce va fi reeditat, în perspectiva tîrgului de carte din luna noiembrie.

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *