Raymond Antrobus
Poate că cea mai însemnată identitate a mea este aceea de fiu
mama
mă întreabă cum
să deschidă o nouă filă
pe laptop,
să trimită o fotografie prin e-mail,
mă sună să mă întrebe —
poți schimba
becul
din capul scărilor?
mama
petrecând ore întregi
ajutându-mă să găsesc
un formular de la medic,
o baterie pentru aparatul auditiv,
orice
obiect rătăcit, mama
care își uită mereu
cheile în uși
sau pe pereți,
mama care îmi repetă:
va trebui să schimb
încuietorile, mamă
a autosuficienței,
a mărgelelor și a cărucioarelor,
a ghidoanelor,
mamă irascibilă
răzbunătoare,
mamă a îndurării,
bomboane din lemn dulce și alge marine
pe masă,
mamă singură,
mamă fără nevoie-de-vreun-bărbat,
mama care merită gătitul meu,
merită un somn lung,
o ceașcă de ceai, o grădină
de mame lavandă,
privind în sus,
dintele mamei
cade, mama
își vopsește părul,
nu spune încărunțire
spune sare de mare
și spumă de lapte, vindecare
mamă nemuritoare
Raymond Antrobus (n. 1986), poet britanic născut în partea de est a Londrei, laureat al premiului Ted Hughes, Rathbones Folio & Sunday Time și desemnat ” Scriitorul Anului” de către Universitatea Warwick. Antrobus a crescut surd și a scris despre experiența lui din lumea fară sunete în volumul de debut, “The Perseverance”. În 2018 a obținut premiul Geoffrey Dearmer al Poetry Society.
Raymond Antrobus
Maybe my most important identity is being a son
my mother
asking how
to open a tab
on her laptop,
to email a photo,
calling to ask—
can you change
the lightbulb
at the top of the stairs?
my mother
spending hours
helping me find
a doctor’s form,
a hearing aid battery,
anything
misplaced, my mother
who keeps leaving
her keys in the doors
or on the walls,
who keeps saying
I might have to change
the locks, mother
of self-sufficiency,
of beads and trolleys,
of handlebars,
short-tempered
spiteful mother,
mother of resistance,
licorice and seaweed
on the table,
lonely mother,
mother needs-no-man,
mother deserves my cooking,
deserves a long sleep,
a cuppa tea, a garden
of lavender mothers,
all her heads up,
mother’s tooth
falls out, mother
dyes her hair,
don’t say graying
say sea salt
and cream, remedy,
immortal mother.

