COLONIA BABILON. Katarina Sarić – Domnule Ecou

Și a trebuit ciripitul să devină lătrat

iar floarea să se spargă în urlet

ca orice punct al monotoniei când sare pe exclamare

sau își încovoaie spatele sub întrebare

inevitabila

sufocare

devine

polisidentă

 

           (a) eram atât de tandră 
             sub degetele tale
             măduva

            suptă

            ecoul blocat în cavități

           (încă) te chem pe culoarele lor

           rășcâi cu pila de unghii

          (pentru că mi-au confiscat toate obiectele la intrare)


Domnule Ecou (?)
nitroglicerina sub limbă


A trebuit să treci oare chiar prin toate tunelele mele

ca zeul Linceu prin ziduri –

cunoscând fiecare direcție și drum


(dar) am fi putut și obișnuit
dar totuși nu am făcut-o (?)
o doză de
nu și over

Diviniza îmbrăcatul meu stratificat
tricouri cu bretele
mersul meu de prepeliță 
și inghinalii rași impecabil
se schimbă
încă o metamorfoză


E fierbere
E vreme
de zugrăvit


Domnule Ecou?


– Mergem 
strat după strat
grăsime după grăsime
transpirație după transpirație
puroi după puroi
în această baracă
tu, muscă grasă,  domestică – 

dacă ai fi știut măcar
că:


zidurile sunt subțiri
iar coridoarele strâmte
nu ai fi înnebunit
sau oricum ai fi  făcut-o?

 

Traducere: Goran Mrakić

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *