TRANSATLANTIC. Arden Levine – Ofrandă

 

Arden Levine

Ofrandă

 

Ea îi spune că îl părăsește, iar el

prepară o plăcintă. Plăcintele lui sunt deosebite,

crustele lor – crinolină.

 

Nu-și șchimbă hainele, lucrează

în pantaloni,  mânecile cămășii suflecate.

Căldura verii face bucătăria insuportabilă

 

însă el îndură cu eleganță, cu blândețe

taie căpșunile, le răstoarnă

în curba adâncită a vasului.

 

Nu i-a mai fost dor de mâinile lui

de când i-au cuprins trupul lipit de-al său

Acum ea îi privește mâinile cum mângâie marginile

 

aluatului, de parcă ar modela o sticlă decorativă.

Când se deschide cuptorul, fruntea-i picură,

își aduce mâinile la față.

 


 

(Fotografie de Anne Stameshkin,  preluată de pe blogul autoarei: https://www.ardenlevine.com)  

Arden Levine, poetă americană contemporană stabilită în New York, autoare a colecției  de poezii “Ladies’ Abecedary”  (Harbor Editions, 2021).  Poemele ei au apărut în prestigioase reviste de poezie, printre care amintim:  Barrow Street, Harvard Review, Indiana Review, RHINO, Sixth Finch, etc.  În prezent, Levine scrie recenzii pentru Green Linden Press și este membră a Fundației Board for Beloit Journal.  A fost nominalizată pentru premiul Puschart and Best of the Net.

 

Arden Levine

Offering

 

She tells him she’s leaving him and he

bakes a pie. His pies are exquisite,

their crusts like crinoline.

 

He doesn’t change clothes, works

in slacks, shirtsleeves rolled.

Summer makes the kitchen unbearable

 

but he suffers beautifully, tenderly

cuts the strawberries, pours

into the deep curve of the bowl.

 

She hadn’t missed his hands since

last they drew her to his body.

Now she watches them stroke the edges

 

of the dough, shape it like cooling glass.

When the oven opens, his brow drips,

he brings his hands to his face.

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *