TRANSATLANTIC – Mary Oliver, Gâștele sălbatice

 

Mary Oliver

Gâștele sălbatice

 

Nu trebuie să fii bun.

Nu trebuie să te târăști în genunchi prin deșert

sute de kilometri, căindu-te.

Trebuie doar să lași animalul firav al trupului tău

să iubească ceea ce-i place să iubească.

Povestește-mi despre deznădejdea ta,

iar eu îți voi vorbi despre a mea

Între timp, viața merge înainte

Între timp, razele soarelui și stropii limpezi de ploaie

împânzesc șesurile și acoperă pădurile dese,

munţii şi râurile.

Între timp, gâștele sălbatice

se reîntorc acasă, străbătând înălțimile albastre

Oricine-ai fi, și oricât de singur,

lumea se dezvăluie imaginației tale,

te cheamă, asemeni gâștelor sălbatice, ascuțit și incitant –

vestindu-ți locul, iar și iar,

în marea familie a lucrurilor.

 

Mary Jane Oliver (1935 –2019), proeminentă poetă americană, laureată a premiului Pulitzer în 1984 cu volumul “American Primitive” și a premiului National Book Award în 1992 cu volumul “New and Selected Poems”. Născută în Maple Heights, Ohio, o suburbie semi-rurală a orașului Cleveland, Oliver a scris numeroase volume de poezie despre natură, drumeții și meditații în singurătate.

 

Mary Oliver

Wild Geese

 

You do not have to be good.

You do not have to walk on your knees

for a hundred miles through the desert repenting.

You only have to let the soft animal of your body

love what it loves.

Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.

Meanwhile the world goes on.

Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain

are moving across the landscapes,

over the prairies and the deep trees,

the mountains and the rivers.

Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,

are heading home again.

Whoever you are, no matter how lonely,

the world offers itself to your imagination,

calls to you like the wild geese, harsh and exciting —

over and over announcing your place

in the family of things.

 

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *