Licențioase licitații

Interesant de remarcat faptul că în timpuri tulburi precum cele în desfășurare, nu doar viral, se reclamă mai puțin vicierea unor licitații strategice, deși milioanele de măști, mănuși, flacoane cu dezinfectanți vin pe … milioane de euro sau dolari. S-a mârâit ceva la început, unul din contractanți fiind o bucătăreasă, firma ei adică, dar e evident că principiul a rămas „se descalifică (aproape) toți din start și câștigă al nostru”. 

De fapt, termenul de licitație  analizat corect, adică cercetându-i etimologia mai în amănunt, pendulează prin înțelesuri între două extreme pe care le conține mai cu seamă prin verbul de bază, mai apoi prin derivați.

DEX definește corect și decent licitația ca „vânzarea unui bun făcută public, după reguli speciale, având drept rezultat atribuirea obiectului de vânzare persoanei care a oferit prețul cel mai mare”, iar termenul e raportat corespunzător la latinescul licitatio (și cu trimitere la fr. licitation). Tocmai etimologia confirmă ceea ce ne-a demonstrat realitatea și continuă să o facă, anume că lucrurile nu sunt nicidecum așa de simple și clare, rezultând situații cel puțin bizare chiar de curând: după trei zile s-a renunțat la interzicerea licitațiilor internaționale pentru exportul de grâu românesc, probabil (cert) pentru a-l importa apoi sub formă de aluat congelat la preț înzecit, de vreme ce un kg de făină autohtonă costă 1-2 lei, iar o pâine decongelată poate ajunge la 10. 

Și totuși, totul devine clar dacă, constrânși de realitate, ne întoarcem la sensurile primare: licitatio îl raportăm la verbul licitari – a face o ofertă la licitație, dar și a se întrece la luptă, a se lupta, ceea ce, în principiu ar da o notă de noblețe licitației; dar, cu puțină îndărătnicie, mergând adică mai îndărăt, ajungem la verbul licere – a se vinde, prin rădăcină  același verb cu licere – e permis, e voie, se poate de unde licentia – libertate, permisiune, bun plac, toate acestea duse la superlativ, adică desfrânare, nerușinare, adică înțelesurile lui licentiosus – nerușinat, prea liber, nesimțit.

Iată deci cum se  leagănă uneori licitația între ofertanți și clienți (nu doar la noi, să fim bine înțeleși), termenul conținând varii posibilități; deci e permis (licet) grație verbului născător ca licitatio  să devină licentiosa, adică prin rezultate licitația să devină licențioasă. Evident, în absența pretențioasei etimologii. Nu e vorba de a fi de acord, ci doar de a înțelege realitatea.

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *