TRANSATLANTIC – Philip Larkin, Mașina de tăiat iarba

 

 

Philip Larkin

Mașina de tăiat iarba

 

Mașina de tăiat iarba s-a blocat, de două ori; am îngenuncheat, am găsit

Un arici prins între lame,

Ucis. Fusese în iarba înaltă.

 

L-am mai văzut, ba chiar l-am și hrănit o dată.

Acum i-am distrus lumea lui discretă

Iremediabil. Înmormântarea n-a ajutat la nimic:

 

A doua zi dimineața eu m-am trezit, iar el, nu

Prima zi după un deces, noua absență

Este întotdeauna la fel; ar trebui să fim atenți

 

Unii la alții. Ar trebui să fim buni

Cât mai este timp.

 

 

Philip Arthur Larkin  (1922-1985) a fost un poet, eseist, romancier și bibliotecar englez. După absolivrea facultății (St. John’s College, Oxford) a urmat cursuri de specialitate pentru a deveni bibliotecar, meserie pe care a practicat-o întreaga viață, lucrând la diferite colegii și universități, de la Shropshire and Leicester la Queen’s College în Belfast și, în final, la Universitatea Hull. Larkin a publicat doar  patru volume de poezie: The North Ship (1945),  The Less Deceived (1955), The Whitsun Weddings (1964), și High Windows (1974).  Pe lângă volumele de poezie, Larkin a publicat și două romane: Jill (1946) și A Girl în Winter (1947).  Larkin a publicat, de asemenea, eseuri, critică literară și recenzii despre jazz (adunate în două volume: All What Jazz: A Record Diary 1961-1968 (1970; 1985) și Required Writing: Miscellaneous Pieces 1955-1982 (1984).

“În timpul vieții, poetul Philip Larkin a încercat să-și resolve afacerile, atât cele personale cât și literare, în special prin a spune “nu”.  Un bibliotecar burlac, care a decedat la 63 de ani, Larkin a dus, în mod voit, o existentă cu obligații minime – fără soție, copii, proprietăți, nici măcar un animal de companie.” (Dana Gioia).

 

 

Philip Larkin

The Mower

 

The mower stalled, twice; kneeling, I found

A hedgehog jammed up against the blades,

Killed. It had been in the long grass.

 

I had seen it before, and even fed it, once.

Now I had mauled its unobtrusive world

Unmendably. Burial was no help:

 

Next morning I got up and it did not.

The first day after a death, the new absence

Is always the same; we should be careful

 

Of each other, we should be kind

While there is still time.

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *