Judith Wright
Toate lucrurile conspiră
Toate lucrurile conspiră să mă îndepărteze de tine –
chiar și dragostea mea,
căci ea te-ar putea masca și anonim te-ar putea face
atâta vreme cât suntem femeie și bărbat.
Toți bărbații poartă arme împotriva rebelului –
și sunt înțelepți să procedeze așa
devreme ce o lume așezată și statornică
poate fi spulberată de ochii îndrăgostiților.
Toate lucrurile conspiră să stea între noi –
chiar tu și cu mine,
asta încă ne poruncește, încă ne desparte
și ne va conduce până la sfârșit.
Și nu vom fi una până când fantomele patimilor nu vor slăbi
Până atunci, vor continua să ascută lama dublă
a lumii noastre în mișcare, ca de-o piatră.
Judith Wright (1915- 2000) a fost o renumită poetă Australiană și militantă pentru respectarea drepturilor aborigenilor. În 1998 i-a fost acordat premiul Australian National Living Treasure. Wright a scris peste 50 de volume de poezie și proză, dintre cele mai cunoscute titluri, amintim: The Moving Image, Woman to Man, The Gateway, The Other Half, Shadow, Hunting Snake, etc. În 1991 i-a fost acordată Medalia de Aur a Reginei pentru Poezie.
Judith Wright
All things conspire
All things conspire to hold me from you –
even my love,
since that would mask you and unname you
till merely woman and man we live.
All men wear arms against the rebel –
and they are wise,
since the sound world they know and stable
is eaten away by lovers’ eyes.
All things conspire to stand between us –
even you and I,
who still command us, still unjoin us,
and drive us forward till we die.
Not till those fiery ghosts are laid
shall we be one.
Till then, they whet our double blade
and use the turning world for stone.