TRANSATLANTIC. Emily Dickinson – Mântuitorul blând și smerit

 

 

Emily Dickinson

Mântuitorul blând și smerit

 

Într-o zi friguroasă, de departe-a sosit

Mântuitorul blând și smerit

Mai curați ca neaua ne albește

De la mic la mare, pe toți ne primește

 

Când El și eu eram micuți copii

Drumul spre Bethlehem ne-aducea bucurii

Dar câte milioane de kilometri am străbătut, de-atunci, pe jos

Pe drumul acela atât de-anevoios.

 

 

Emily  Elizabeth Dickinson  (1830-1886) poetă americană, născută în Amherst, Massachusetts, într-o familie înstărită și extrem de conservatoare. La vârsta de 17 ani, Dickinson s-a înscris la Seminarul Mary Lyon din Mount Holyoke, însă la începutul anului următor s-a îmbolnăvit și s-a întors acasă, unde a dus, până la sfârșitul vieții, o viață complet izolată. Poeziile sale au fost publicate postum într-un volum intitulat „Poems”, coordonat de sora sa, Lavinia, care după moartea poetei s-a ocupat de colectarea tuturor poeziilor ascunse ale acesteia. Emiliy Dickinson este una dintre cele mai cunoscute și iubite poete din toate timpurile.

 

 

Emily Dickinson

The Savior must have been a docile Gentleman (1487)

 

 

The Savior must have been

A docile Gentleman—

To come so far so cold a Day

For little Fellowmen—

 

The Road to Bethlehem

Since He and I were Boys

Was leveled, but for that ‘ twould be

A rugged Billion Miles—

 

 

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *